< Psalms 146 >

1 Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
¡Aleluya! ¡Alaba, alma mía, a Yavé!
2 I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
Alabaré a Yavé en mi vida. Cantaré alabanzas a mi ʼElohim mientras viva.
3 Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
No confíen en gobernantes, En un hijo de hombre, en quien no hay salvación.
4 His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
Sale su espíritu, vuelve a la tierra. Ese mismo día perecen sus planes.
5 Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
Inmensamente feliz es aquél Cuya Ayuda es el ʼElohim de Jacob, Cuya esperanza está en Yavé su ʼElohim,
6 Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
Quien hizo [el] cielo y [la] tierra, El mar y todo lo que hay en ellos, Quien guarda [su] fidelidad para siempre,
7 Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
Quien ejecuta justicia a los oprimidos, Quien da alimento a los hambrientos. Yavé liberta a los prisioneros,
8 The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
Yavé [da vista] a los ciegos, Yavé endereza a los encorvados, Yavé ama a los justos,
9 The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
Yavé protege a los extranjeros, Él sostiene al huérfano y a la viuda, Pero Él trastorna el camino de los perversos.
10 The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.
Reinará Yavé para siempre, Tu ʼElohim, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!

< Psalms 146 >