< Psalms 140 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.