< Psalms 140 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. (Sélah)
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
Ostříhej mne, Hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
Polékli pyšní na mne osídlo a provazy, roztáhli teneta u cesty, a léčky své mi položili. (Sélah)
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
Nedávej, Hospodine, bezbožnému, čehož žádostiv jest, ani předsevzetí zlého vykonati jemu dopouštěj, aby se nepovýšil. (Sélah)
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
Padej na ně uhlí řeřavé, a na oheň uvrz je, do jam hlubokých, aby nemohli povstati.
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
Člověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
Vím, žeť se Hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
A tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým.