< Psalms 14 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The foole hath said in his heart, There is no God: they haue corrupted, and done an abominable worke: there is none that doeth good.
Au maître de chant. De David. L’insensé dit dans son cœur: « Il n’y a point de Dieu!… » Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables; il n’en est aucun qui fasse le bien.
2 The Lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.
Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l’homme, pour voir s’il est quelqu’un de sage, quelqu’un qui cherche Dieu.
3 All are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one.
Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis; il n’en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
4 Doe not all the workers of iniquitie know that they eate vp my people, as they eate bread? they call not vpon the Lord.
N’ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l’iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain; ils n’invoquent point Yahweh.
5 There they shall be taken with feare, because God is in the generation of the iust.
Ils trembleront tout à coup d’épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
6 You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust.
Vous voulez confondre les projets du malheureux! Mais Yahweh est son refuge.
7 Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when the Lord turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shall be glad.
Oh! puisse venir de Sion la délivrance d’Israël! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans la joie, Israël dans l’allégresse.

< Psalms 14 >