< Psalms 14 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The foole hath said in his heart, There is no God: they haue corrupted, and done an abominable worke: there is none that doeth good.
Mingol'in bou alungthim in “Pathen aumpoi” ati. Amaho hi lepche ngen ahiuvin, chule athilbol ujong adihlou jeng ahin, khatcha jong thilphabol aumpouve.
2 The Lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.
Yahweh Pakai in vanna kon'in lei mihemte jouse ahinven, mikhattou aching tahbeh um-em, chule Elohim Pathen ngaicha'a hol-a um-em atin ahi.
3 All are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one.
Hinlah aumpoi, abon'un aki-heimang gamtauve, abon chauva lepche ngen ahiuvin, koimacha apha aumpoi khatcha jong aumpoi.
4 Doe not all the workers of iniquitie know that they eate vp my people, as they eate bread? they call not vpon the Lord.
Setna bolten hetna anei lou u hintem? Amahohin kamite changlhah bang'in aneuvin, Yahweh Pakai komin la taoding agelpouve.
5 There they shall be taken with feare, because God is in the generation of the iust.
Amahohi tijatnan alodim diuahi, ajeh chu Yahweh Pakai in athua nung ho aumpin ahi.
6 You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust.
Migilou ten bolgentheija umho tohgon asuhsetpeh jiuvin, ahin Yahweh Pakai in amite ahuhdoh jingin ahi.
7 Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when the Lord turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shall be glad.
Zion molsang a kon aIsrael huhdoh dinga koi hungding ham? Yahweh Pakai in amite aki-ledohsah kit teng, Jacob in kipana asap phon a, Israel in Elohim Pathen athangvah ding ahi.

< Psalms 14 >