< Psalms 137 >

1 By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
2 Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
3 Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
4 Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
5 If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
6 If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
7 Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
8 O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
9 Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.
Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.

< Psalms 137 >