< Psalms 137 >
1 By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
當我們坐在巴比倫河畔,一起想熙雍即淚流滿面。
2 Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
在那地的楊柳間,掛起我們的琴絃。
3 Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
因那些俘虜我們的,要我們唱歌,那些迫害我們的,還要我們奏樂:快些來給我們唱一支熙雍的歌!
4 Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
但我們身處外鄉異域,怎能謳唱上主的歌曲?
5 If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
耶路撒冷!我如果將您忘掉,願我的右手枯焦!
6 If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
我若不懷念您,不以耶路撒冷為喜樂,就寧願我的舌頭緊緊貼在我的上顎!
7 Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
上主,求您記住厄東的子民,在耶路撒冷蒙難的時辰,他們曾喊叫說:拆毀,拆毀!夷為平地,一直見到基礎,
8 O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
您只知破壞的巴比倫女子!誰若依照您加給我們的災痍,也焄樣報復於您,他就得福祺。
9 Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.
誰若抓起您的嬰兒幼子,摔在盤石上,他就得福祺。