< Psalms 136 >
1 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
O, magpasalamat kay Yahweh; dahil siya ay mabuti, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
2 Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
O, magpasalamat sa Diyos ng mga diyos, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
3 Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
O, magpasalamat sa Panginoon ng mga panginoon, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
4 Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
Sa kaniya na nag-iisang gumagawa ng labis na kamanghaan, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
5 Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
sa kaniyang karunungan ginawa ang kalangitan, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
6 Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
sa kaniya na nagkalat ng lupa sa ibabaw ng katubigan, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
7 Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
sa kaniya na gumawa ng kahanga-hangang mga liwanag, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
8 As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
ng araw na naghahari sa umaga, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
9 The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
ng buwan at bituin na naghahari sa gabi, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
10 Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
na siyang pumatay sa mga panganay na anak ng Ehipto, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
11 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
at naglabas sa Israel mula sa kanila, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
12 With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
na may malakas na kamay at nakataas na braso, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
13 Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
na siyang naghati sa dagat na Pula dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
14 And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
at nagawang padaanin ang Israelita sa kalagitnaan nito, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
15 And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
pero ipinatapon ang Paraon at ang kaniyang hukbo sa dagat na Pula, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
siya na nagdala sa kaniyang bayan sa ilang, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
17 Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
siya na nagpapatay sa mga dakilang hari, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
18 And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
at pinatay ang tanyag na mga hari, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
19 As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
sina Sihon hari ng mga Amoreo, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
20 And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
at Og hari ng Bashan, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
21 And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
at binigay ang kanilang lupain bilang pamana, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
22 Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
isang pamana sa Israel na kaniyang lingkod, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman—
23 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
siyang umalala sa atin at tumulong sa ating kahihiyan, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay nananatili magpakailanman—
24 And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
at siyang nagbigay sa atin ng katagumpayan sa ating mga kaaway, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay nananatili magpakailanman—
25 Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
siyang nagbibigay ng pagkain sa lahat ng nabubuhay, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay nananatili magpakailanman.
26 Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
O, magpasalamat sa Diyos sa langit, dahil ang kaniyang katapatan sa tipan ay nananatili magpakailanman.