< Psalms 136 >

1 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
inni mootota jajjaboo fixe;
19 As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
Waaqa samiitiif galata galchaa.

< Psalms 136 >