< Psalms 135 >
1 Praise ye the Lord. Praise the Name of the Lord: ye seruants of the Lord, praise him.
Halelujah. Chvalte jméno Hospodinovo, chvalte služebníci Hospodinovi,
2 Ye that stande in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God,
Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho.
3 Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.
Chvalte Hospodina, nebo jest dobrý Hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.
4 For the Lord hath chosen Iaakob to himselfe, and Israel for his chiefe treasure.
Jákoba zajisté sobě vyvolil Hospodin, a Izraele za svůj lid zvláštní.
5 For I know that the Lord is great, and that our Lord is aboue all gods.
Jáť jsem jistě seznal, že veliký jest Hospodin, a Pán náš nade všecky bohy.
6 Whatsoeuer pleased the Lord, that did hee in heauen and in earth, in the sea, and in all the depths.
Cožkoli chce Hospodin, to činí na nebi i na zemi, v moři i ve všech propastech.
7 He bringeth vp the cloudes from the ends of the earth, and maketh the lightnings with ye raine: he draweth foorth the winde out of his treasures.
Kterýž způsobuje to, že páry vystupují od krajů země; blýskání s deštěm přivodí, a vyvodí vítr z pokladů svých.
8 He smote the first borne of Egypt both of man and beast.
Kterýž zbil prvorozené v Egyptě, od člověka až do hovada.
9 He hath sent tokens and wonders into the middes of thee, O Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his seruants.
Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho.
10 He smote many nations, and slew mightie Kings:
Kterýž pobil národy mnohé, a zbil krále mocné,
11 As Sihon King of the Amorites, and Og King of Bashan, and all the kingdomes of Canaan:
Seona krále Amorejského, a Oga krále Bázan, i všecka království Kananejská.
12 And gaue their lande for an inheritance, euen an inheritance vnto Israel his people.
A dal zemi jejich v dědictví, v dědictví Izraelovi lidu svému.
13 Thy Name, O Lord, endureth for euer: O Lord, thy remembrance is from generation to generation.
Hospodine, jméno tvé na věky, Hospodine, památka tvá od národu až do pronárodu.
14 For the Lord will iudge his people, and be pacified towardes his seruants.
Souditi zajisté bude Hospodin lid svůj, a služebníkům svým bude milostiv.
15 The idoles of the heathen are siluer and golde, euen the worke of mens handes.
Ale modly pohanské stříbro a zlato, dílo rukou lidských,
16 They haue a mouth, and speake not: they haue eyes and see not.
Ústa mají a nemluví, oči mají a nevidí.
17 They haue eares and heare not, neither is there any breath in their mouth.
Uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.
18 They that make them, are like vnto them: so are all that trust in them.
Buďtež jim podobní, kteříž je dělají, a kdožkoli naději svou v nich skládají.
19 Praise the Lord, ye house of Israel: praise the Lord, ye house of Aaron.
Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu.
20 Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
21 Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.
Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.