< Psalms 135 >

1 Praise ye the Lord. Praise the Name of the Lord: ye seruants of the Lord, praise him.
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
2 Ye that stande in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God,
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 For the Lord hath chosen Iaakob to himselfe, and Israel for his chiefe treasure.
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 For I know that the Lord is great, and that our Lord is aboue all gods.
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 Whatsoeuer pleased the Lord, that did hee in heauen and in earth, in the sea, and in all the depths.
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 He bringeth vp the cloudes from the ends of the earth, and maketh the lightnings with ye raine: he draweth foorth the winde out of his treasures.
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 He smote the first borne of Egypt both of man and beast.
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 He hath sent tokens and wonders into the middes of thee, O Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his seruants.
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 He smote many nations, and slew mightie Kings:
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 As Sihon King of the Amorites, and Og King of Bashan, and all the kingdomes of Canaan:
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 And gaue their lande for an inheritance, euen an inheritance vnto Israel his people.
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 Thy Name, O Lord, endureth for euer: O Lord, thy remembrance is from generation to generation.
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 For the Lord will iudge his people, and be pacified towardes his seruants.
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 The idoles of the heathen are siluer and golde, euen the worke of mens handes.
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 They haue a mouth, and speake not: they haue eyes and see not.
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 They haue eares and heare not, neither is there any breath in their mouth.
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 They that make them, are like vnto them: so are all that trust in them.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 Praise the Lord, ye house of Israel: praise the Lord, ye house of Aaron.
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.

< Psalms 135 >