< Psalms 132 >
1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.