< Psalms 132 >

1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
Cántico gradual. Acuérdate, Yahvé, en favor de David, de toda su solicitud;
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
cómo juró a Yahvé, e hizo al Fuerte de Jacob este voto:
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
“No entraré yo a morar en mi casa, ni subiré al estrado de mi lecho;
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
no concederé sueño a mis ojos ni descanso a mis párpados,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
hasta que halle un sitio para Yahvé, una morada para el Fuerte de Jacob.”
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
He aquí que le oímos mencionar en Efrata, encontrámosle en los campos de Yáar.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
Entrábamos en la morada, para postrarnos ante el escabel de sus pies.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
Oh Yahvé, sube a tu mansión estable, Tú y el Arca de tu majestad.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
Revístanse de justicia tus sacerdotes y tus santos rebosen de exultación.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Por amor de David tu siervo no rechaces el rostro de tu ungido.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
Yahvé juró a David una firme promesa que no retractará: “Vástago de tu raza pondré sobre tu trono.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
Si tus hijos guardaren mi alianza, y los mandamientos que Yo les enseñare, también los hijos de ellos se sentarán sobre tu trono perpetuamente.”
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
Porque Yahvé escogió a Sión; la ha querido para morada suya:
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
“Este es mi reposo para siempre; aquí habitaré porque la he elegido.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
Colmaré su mesa de bendiciones, saciaré de pan a sus pobres.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
A sus sacerdotes los vestiré de salud, y sus santos rebosarán de exultación.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
Allí haré reflorecer el cuerno de David, allí preparo una lámpara para mi ungido.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
A sus enemigos vestiré de confusión; mas sobre él refulgirá mi diadema.”

< Psalms 132 >