< Psalms 132 >

1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
“Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
“Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”

< Psalms 132 >