< Psalms 132 >

1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
Ziyarət nəğməsi. Ya Rəbb, Davudu, Çəkdiyi bütün əzabları,
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
Rəbbə etdiyi andı, Yaqubun qüdrətli Allahına etdiyi əhdi yada sal.
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
O dedi: «Öz evimdə yaşamaram, Yatağımda yatmaram,
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
Gözümə yuxu getməz, Gözlərimi yummaram
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
Rəbbə layiq bir yer, Yaqubun qüdrətli Allahına bir məskən tapana qədər».
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
Əhd sandığının Efratada olduğunu eşitdik, Onu Yaar tarlalarında tapdıq.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
Dedik: «Gəlin, Onun məkanına gedək, Kətilində səcdə edək».
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
Ya Rəbb, qüvvənin rəmzi olan sandığınla birgə İstirahət edəcəyin yerə qalx.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
Kahinlərin həqiqətə bürünsün, Möminlərin Səni mədh etsin.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Qulun Davudun xatirinə Məsh etdiyindən üz döndərmə.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
Rəbb Davuda sədaqətlə and içdi, Bu andından dönməz: «Belindən gələn oğullarından birini Səndən sonra taxtında oturdacağam.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
Əgər övladların əhdimə, Onlara öyrədəcəyim göstərişlərə əməl edərlərsə, Onların oğulları da Sonsuza qədər sənin taxtında oturacaq».
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
Çünki Rəbb Sionu seçdi, Orada Öz məskənini salmaq istədi.
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
Dedi: «Bura əbədi olaraq istirahət edəcəyim yerdir, İstəyirəm ki, burada məskən salım.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
Bu yerə bol ruzi-bərəkət verəcəyəm, Buradakı fəqirlərə doyunca ərzaq verəcəyəm.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
Kahinlərini zəfərə bürüyəcəyəm, Möminləri sevinclə mədh oxuyacaq.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
Burada Davud sülaləsindən güclü hökmdar yetirəcəyəm, Məsh etdiyim üçün bir çıraq hazır etmişəm.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
Düşmənlərini xəcalətə salacağam, Lakin onun tacı nur saçacaq».

< Psalms 132 >