< Psalms 130 >

1 A song of degrees. Out of the deepe places haue I called vnto thee, O Lord.
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
2 Lord, heare my voyce: let thine eares attend to the voyce of my prayers.
И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
3 If thou, O Lord, straightly markest iniquities, O Lord, who shall stand?
Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
4 But mercie is with thee, that thou mayest be feared.
Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
5 I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
6 My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
7 Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
8 And he shall redeeme Israel from all his iniquities.
У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.

< Psalms 130 >