< Psalms 130 >

1 A song of degrees. Out of the deepe places haue I called vnto thee, O Lord.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Lord, heare my voyce: let thine eares attend to the voyce of my prayers.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 If thou, O Lord, straightly markest iniquities, O Lord, who shall stand?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 But mercie is with thee, that thou mayest be feared.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 And he shall redeeme Israel from all his iniquities.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

< Psalms 130 >