< Psalms 129 >
1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, –
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене!
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
Господь праведний: Він розсік пута нечестивців.
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте,
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
І не скажуть перехожі: «Благословення Господнього вам! Благословляємо вас іменем Господа!»