< Psalms 129 >
1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
“Mara nyingi tangu ujana wangu wamekuwa wakinishambulia,” Israeli na iseme.
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
“Mara nyingi tangu ujana wangu wamekuwa wakinishambulia, lakini hawajanishinda.
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
Wakulima wamekuwa wakilima mgonngoni kwangu; wametengeneza matuta yao marefu.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
Yahwe ni mwenye haki; amezikata kamba za waovu.”
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
Wote waaibishwe na kurudishwa nyuma, wale wachukiao Sayuni.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Na wawe kama nyasi juu ya paa ambayo hunyauka kabla hayajakua,
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
ambayo hayawezi kujaza mkono wa mvunaji wala kifua cha mfunga miganda.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Wale wapitao karibu wasiseme, “Baraka za Mungu na ziwe juu yako; Tunakubariki katika jina la Yahwe.”