< Psalms 129 >

1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
Nyanyian ziarah. Israel, katakanlah bagaimana engkau dianiaya musuh sejak masa mudamu.
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
"Aku dianiaya musuh sejak masa mudaku, tetapi mereka tak dapat mengalahkan aku;
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
mereka membuat luka-luka dalam di punggungku, seperti pembajak membuat alur-alur panjang di ladang.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
Tetapi TUHAN yang adil telah membebaskan aku dari perbudakan."
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
Biarlah setiap orang yang membenci Sion dikalahkan dan dipukul mundur.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Biarlah mereka seperti rumput di atas atap yang menjadi kering sebelum dapat tumbuh;
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
tak ada yang menyabitnya, atau mengikatnya dalam berkas.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Orang-orang yang lewat tak akan berkata, "Semoga engkau diberkati TUHAN, kami memberkati engkau dalam nama TUHAN."

< Psalms 129 >