< Psalms 129 >

1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
यात्रा का गीत इस्राएल अब यह कहे, “मेरे बचपन से लोग मुझे बार बार क्लेश देते आए हैं,
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
मेरे बचपन से वे मुझ को बार बार क्लेश देते तो आए हैं, परन्तु मुझ पर प्रबल नहीं हुए।
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
हलवाहों ने मेरी पीठ के ऊपर हल चलाया, और लम्बी-लम्बी रेखाएँ की।”
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
यहोवा धर्मी है; उसने दुष्टों के फंदों को काट डाला है;
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
जितने सिय्योन से बैर रखते हैं, वे सब लज्जित हों, और पराजित होकर पीछे हट जाए!
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
वे छत पर की घास के समान हों, जो बढ़ने से पहले सूख जाती है;
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
जिससे कोई लवनेवाला अपनी मुट्ठी नहीं भरता, न पूलियों का कोई बाँधनेवाला अपनी अँकवार भर पाता है,
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
और न आने-जानेवाले यह कहते हैं, “यहोवा की आशीष तुम पर होवे! हम तुम को यहोवा के नाम से आशीर्वाद देते हैं!”

< Psalms 129 >