< Psalms 129 >

1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
上行之詩。 以色列當說:從我幼年以來, 敵人屢次苦害我,
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
從我幼年以來,敵人屢次苦害我, 卻沒有勝了我。
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
如同扶犂的在我背上扶犂而耕, 耕的犂溝甚長。
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
耶和華是公義的; 他砍斷了惡人的繩索。
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
願他們像房頂上的草, 未長成而枯乾,
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
收割的不夠一把, 捆禾的也不滿懷。
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
過路的也不說: 願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!

< Psalms 129 >