< Psalms 129 >

1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
[Tangtlaeng Laa] Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Te vaengah aka pongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.

< Psalms 129 >