< Psalms 129 >

1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. “Andizunza kwambiri kuyambira ubwana wanga,” anene tsono Israeli;
2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
“Andizunza kwambiri kuyambira ubwana wanga, koma sanandipambane.
3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
Anthu otipula analima pa msana panga ndipo anapangapo mizere yayitali:
4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
Koma Yehova ndi wolungama; Iye wandimasula ku zingwe za anthu oyipa.”
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
Onse amene amadana ndi Ziyoni abwezedwe pambuyo mwamanyazi.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Akhale ngati udzu womera pa denga la nyumba, umene umafota usanakule;
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
sungadzaze manja a owumweta kapena manja a omanga mitolo.
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Odutsa pafupi asanene kuti, “Dalitso la Yehova lili pa inu; tikukudalitsani mʼdzina la Yehova.”

< Psalms 129 >