< Psalms 126 >

1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.

< Psalms 126 >