< Psalms 123 >

1 A song of degrees. I lift vp mine eyes to thee, that dwellest in the heauens.
Cantique des montées. J’élève mes yeux vers toi, ô toi qui siège dans les cieux!
2 Behold, as the eyes of seruants looke vnto the hand of their masters, and as the eyes of a mayden vnto the hand of her mistres: so our eyes waite vpon the Lord our God vntil he haue mercie vpon vs.
Comme l’œil du serviteur est fixé sur la main de son maître, et l’œil de la servante sur la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux sont fixés sur Yahweh, notre Dieu, jusqu’à ce qu’il ait pitié de nous.
3 Haue mercie vpon vs, O Lord, haue mercie vpon vs: for we haue suffered too much contempt.
Aie pitié de nous, Yahweh, aie pitié de nous, car nous n’avons été que trop rassasiés d’opprobres.
4 Our soule is filled too full of ye mocking of the wealthy, and of the despitefulnes of the proude.
Notre âme n’a été que trop rassasiée de la moquerie des superbes, du mépris des orgueilleux.

< Psalms 123 >