< Psalms 122 >

1 A song of degrees, or Psalme of David. I rejoiced, when they sayd to me, We wil go into the house of the Lord.
Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
2 Our feete shall stand in thy gates, O Ierusalem.
Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
3 Ierusalem is builded as a citie, that is compact together in it selfe:
An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
4 Whereunto the Tribes, euen the Tribes of the Lord go vp according to the testimonie to Israel, to prayse the Name of the Lord.
A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
5 For there are thrones set for iudgement, euen the thrones of the house of Dauid.
A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
6 Pray for the peace of Ierusalem: let them prosper that loue thee.
Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
7 Peace be within thy walles, and prosperitie within thy palaces.
Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
8 For my brethren and neighbours sakes I will wish thee now prosperitie.
Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
9 Because of the House of the Lord our God, I will procure thy wealth.
Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.

< Psalms 122 >