< Psalms 122 >

1 A song of degrees, or Psalme of David. I rejoiced, when they sayd to me, We wil go into the house of the Lord.
Ein Stufenlied von David. / Ich hab mich gefreut über die, die zu mir sagten: / "Zu Jahwes Hause wollen wir wallen."
2 Our feete shall stand in thy gates, O Ierusalem.
Dann standen endlich unsre Füße / In deinen Toren, Jerusalem.
3 Ierusalem is builded as a citie, that is compact together in it selfe:
Jerusalem, du wiedererbaute, / Als eine Stadt, die eng in sich verbunden!
4 Whereunto the Tribes, euen the Tribes of the Lord go vp according to the testimonie to Israel, to prayse the Name of the Lord.
Dorthin zogen die Stämme hinauf, / Die Stämme Jahs — / Wie es Israel vorgeschrieben —, / Um Jahwes Namen zu preisen.
5 For there are thrones set for iudgement, euen the thrones of the house of Dauid.
Dort standen einst die Stühle für die Gerichtsverhandlung, / Stühle für Davids Haus.
6 Pray for the peace of Ierusalem: let them prosper that loue thee.
Erbittet Jerusalem Frieden! / Wohl geh es denen, die dich lieben!
7 Peace be within thy walles, and prosperitie within thy palaces.
Friede walte in deinen Mauern, / Sicherheit in deinen Palästen!
8 For my brethren and neighbours sakes I will wish thee now prosperitie.
Um meiner Brüder und Freunde willen / Will ich doch sagen: "Friede walte in dir!"
9 Because of the House of the Lord our God, I will procure thy wealth.
Aus Liebe zum Hause Jahwes, unsers Gottes, / Will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >