< Psalms 12 >

1 To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
Al Vencedor: sobre Seminit: Salmo de David. Salva, oh SEÑOR, porque se acabaron los misericordiosos; porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
Mentira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros; con corazón doble hablan.
3 The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
Tale el SEÑOR todos los labios lisonjeros; la lengua que habla grandezas,
4 Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es señor?
5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice el SEÑOR: Yo pondré en salvo al que el impío enlaza.
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
Las palabras del SEÑOR son palabras limpias, como plata refinada en horno de tierra, colada siete veces.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Tú, SEÑOR, los guardarás; guárdalos para siempre de esta generación.
8 The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.
Cercando andan los malos, entre tanto los más viles de los hijos de los hombres son exaltados.

< Psalms 12 >