< Psalms 12 >

1 To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm al lui David. Ajută DOAMNE, fiindcă cel evlavios se duce, fiindcă dispar cei credincioși dintre copiii oamenilor.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
Ei vorbesc deșertăciune, fiecare cu aproapele său, ei vorbesc cu buze lingușitoare și cu o inimă prefăcută.
3 The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
DOMNUL va stârpi toate buzele lingușitoare și limba care vorbește lucruri trufașe,
4 Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
Ei care au spus: Cu limba noastră vom învinge și buzele noastre sunt ale noastre; cine este domn peste noi?
5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
Din cauza oprimării celor săraci, din cauza oftatului celor nevoiași, mă voi ridica acum, spune DOMNUL; îl voi pune la loc sigur față de cel ce pufnește la el.
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
Cuvintele DOMNULUI sunt cuvinte pure, ca argintul curățat într-un cuptor de pământ, purificat de șapte ori.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Tu le vei ține, DOAMNE, tu le vei păstra din această generație pentru totdeauna.
8 The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.
Cei stricați umblă pretutindeni, când cei mai ticăloși oameni sunt înălțați.

< Psalms 12 >