< Psalms 12 >

1 To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
Veisuunjohtajalle; matalassa äänialassa; Daavidin virsi. Auta, Herra, sillä hurskaat ovat hävinneet, uskolliset ovat kadonneet ihmislasten joukosta.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
He puhuvat valhetta toinen toisellensa, puhuvat liukkain huulin, kaksimielisin sydämin.
3 The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
Hävittäköön Herra kaikki liukkaat huulet, kielen, joka kerskuen puhuu,
4 Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
ne, jotka sanovat: "Kielemme voimalla me olemme väkevät; huulemme ovat meidän tukemme; kuka on meille herra?"
5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
"Kurjien sorron tähden, köyhien huokausten tähden minä nyt nousen", sanoo Herra, "tuon pelastuksen sille, joka sitä huoaten ikävöitsee".
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
Herran sanat ovat selkeitä sanoja, hopeata, joka kirkkaana valuu sulattimesta maahan, seitsenkertaisesti puhdistettua.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Sinä, Herra, varjelet heitä, suojelet hänet iäti tältä sukukunnalta.
8 The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.
Yltympäri jumalattomat rehentelevät, kun kataluus pääsee valtaan ihmislasten seassa.

< Psalms 12 >