< Psalms 119 >
1 ALEPH. Blessed are those that are vpright in their way, and walke in the Lawe of the Lord.
Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
2 Blessed are they that keepe his testimonies, and seeke him with their whole heart.
Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
3 Surely they woorke none iniquitie, but walke in his waies.
For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
4 Thou hast commanded to keepe thy precepts diligently.
Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
5 Oh that my waies were directed to keepe thy statutes!
I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
6 Then should I not be confounded, when I haue respect vnto all thy commandements.
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
7 I will praise thee with an vpright heart, when I shall learne the iudgements of thy righteousnesse.
I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
8 I will keepe thy statutes: forsake mee not ouerlong.
I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
9 BETH. Wherewith shall a yong man redresse his waie? in taking heede thereto according to thy woorde.
In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
10 With my whole heart haue I sought thee: let me not wander from thy commandements.
In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
11 I haue hid thy promise in mine heart, that I might not sinne against thee.
In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
12 Blessed art thou, O Lord: teache mee thy statutes.
Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
13 With my lippes haue I declared all the iudgements of thy mouth.
In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
14 I haue had as great delight in the way of thy testimonies, as in all riches.
I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
15 I will meditate in thy precepts, and consider thy waies.
I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
16 I will delite in thy statutes, and I will not forget thy worde.
I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
17 GIMEL. Be beneficiall vnto thy seruant, that I may liue and keepe thy woorde.
Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
18 Open mine eies, that I may see the wonders of thy Lawe.
Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
19 I am a stranger vpon earth: hide not thy commandements from me.
I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
20 Mine heart breaketh for the desire to thy iudgements alway.
Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
21 Thou hast destroied the proud: cursed are they that doe erre from thy commandements.
Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
22 Remoue from mee shame and contempt: for I haue kept thy testimonies.
Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
23 Princes also did sit, and speake against me: but thy seruant did meditate in thy statutes.
For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
24 Also thy testimonies are my delite, and my counsellers.
For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
25 DALETH. My soule cleaueth to the dust: quicken me according to thy worde.
Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
26 I haue declared my waies, and thou heardest me: teache me thy statutes.
I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
27 Make me to vnderstand ye way of thy precepts, and I will meditate in thy wondrous workes.
Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
28 My soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde.
Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
29 Take from mee the way of lying, and graunt me graciously thy Lawe.
Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
30 I haue chosen the way of trueth, and thy iudgements haue I laied before me.
I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
31 I haue cleaued to thy testimonies, O Lord: confound me not.
Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
32 I will runne the way of thy commandements, when thou shalt enlarge mine heart.
I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
33 HE. Teach mee, O Lord, the way of thy statutes, and I will keepe it vnto the ende.
Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
34 Giue mee vnderstanding, and I will keepe thy Law: yea, I wil keepe it with my whole heart.
Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
35 Direct mee in the path of thy commandements: for therein is my delite.
Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
36 Incline mine heart vnto thy testimonies, and not to couetousnesse.
`Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
37 Turne away mine eies from regarding vanitie, and quicken me in thy way.
Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
38 Stablish thy promise to thy seruaunt, because he feareth thee.
Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
39 Take away my rebuke that I feare: for thy iudgements are good.
Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
40 Beholde, I desire thy commandements: quicken me in thy righteousnesse,
Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
41 VAV. And let thy louing kindnesse come vnto me, O Lord, and thy saluation according to thy promise.
And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
42 So shall I make answere vnto my blasphemers: for I trust in thy woorde.
And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
43 And take not the woorde of trueth vtterly out of my mouth: for I waite for thy iudgements.
And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
44 So shall I alway keepe thy Lawe for euer and euer.
And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
45 And I will walke at libertie: for I seeke thy precepts.
And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
46 I will speake also of thy testimonies before Kings, and will not be ashamed.
And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
47 And my delite shalbe in thy commandements, which I haue loued.
And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
48 Mine handes also will I lift vp vnto thy commandements, which I haue loued, and I will meditate in thy statutes.
And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
49 ZAIN. Remember the promise made to thy seruant, wherein thou hast caused me to trust.
Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
50 It is my comfort in my trouble: for thy promise hath quickened me.
This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
51 The proude haue had me exceedingly in derision: yet haue I not declined from thy Lawe.
Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
52 I remembred thy iudgements of olde, O Lord, and haue bene comforted.
Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
53 Feare is come vpon mee for the wicked, that forsake thy Lawe.
Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
54 Thy statutes haue beene my songes in the house of my pilgrimage.
Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
55 I haue remembred thy Name, O Lord, in the night, and haue kept thy Lawe.
Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
56 This I had because I kept thy precepts.
This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
57 CHETH. O Lord, that art my portion, I haue determined to keepe thy wordes.
Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
58 I made my supplication in thy presence with my whole heart: be mercifull vnto me according to thy promise.
I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
59 I haue considered my waies, and turned my feete into thy testimonies.
I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
60 I made haste and delaied not to keepe thy commandements.
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
61 The bandes of the wicked haue robbed me: but I haue not forgotten thy Lawe.
The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
62 At midnight will I rise to giue thanks vnto thee, because of thy righteous iudgements.
At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
63 I am companion of all them that feare thee, and keepe thy precepts.
I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
64 The earth, O Lord, is full of thy mercie: teache me thy statutes.
Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
65 TETH. O Lord, thou hast delt graciously with thy seruant according vnto thy woorde.
Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
66 Teach me good iudgement and knowledge: for I haue beleeued thy commandements.
Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
67 Before I was afflicted, I went astray: but nowe I keepe thy woorde.
Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
68 Thou art good and gracious: teach me thy statutes.
Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
69 The proud haue imagined a lie against me: but I wil keepe thy precepts with my whole heart.
The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
70 Their heart is fatte as grease: but my delite is in thy Lawe.
The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
71 It is good for me that I haue beene afflicted, that I may learne thy statutes.
It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
72 The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer.
The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
73 IOD. Thine hands haue made me and fashioned me: giue mee vnderstanding therefore, that I may learne thy commandements.
Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
74 So they that feare thee, seeing mee shall reioyce, because I haue trusted in thy worde.
Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
75 I knowe, O Lord, that thy iudgements are right, and that thou hast afflicted me iustly.
Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
76 I pray thee that thy mercie may comfort me according to thy promise vnto thy seruant.
Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
77 Let thy tender mercies come vnto me, that I may liue: for thy Lawe is my delite.
Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
78 Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts.
Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
79 Let such as feare thee turne vnto me, and they that knowe thy testimonies.
Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
80 Let mine heart bee vpright in thy statutes, that I be not ashamed.
Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
81 CAPH. My soule fainteth for thy saluation: yet I waite for thy worde.
Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
82 Mine eyes faile for thy promise, saying, when wilt thou comfort me?
Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
83 For I am like a bottell in the smoke: yet doe I not forget thy statutes.
For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
84 Howe many are the dayes of thy seruant? When wilt thou execute iudgement on them that persecute me?
Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
85 The proude haue digged pittes for mee, which is not after thy Lawe.
Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
86 All thy commandements are true: they persecute me falsely: helpe me.
Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
87 They had almost consumed me vpon the earth: but I forsooke not thy precepts.
Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
88 Quicken me according to thy louing kindnes: so shall I keepe the testimony of thy mouth.
Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
89 LAMED. O Lord, thy worde endureth for euer in heauen.
Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
90 Thy trueth is from generation to generation: thou hast layed the foundation of the earth, and it abideth.
Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
91 They continue euen to this day by thine ordinances: for all are thy seruants.
The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
92 Except thy Lawe had bene my delite, I should now haue perished in mine affliction.
No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
93 I wil neuer forget thy precepts: for by them thou hast quickened me.
With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
94 I am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
95 The wicked haue waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
96 I haue seene an ende of all perfection: but thy commandement is exceeding large.
I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
97 MEM. Oh howe loue I thy Lawe! it is my meditation continually.
Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
98 By thy commandements thou hast made mee wiser then mine enemies: for they are euer with mee.
Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
99 I haue had more vnderstading then all my teachers: for thy testimonies are my (meditation)
I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
100 I vnderstoode more then the ancient, because I kept thy precepts.
I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
101 I haue refrained my feete from euery euil way, that I might keepe thy word.
I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
102 I haue not declined from thy iudgements: for thou didest teach me.
I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
103 Howe sweete are thy promises vnto my mouth! yea, more then hony vnto my mouth.
Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
104 By thy precepts I haue gotten vnderstanding: therefore I hate all the wayes of falshoode.
I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
105 NUN. Thy worde is a lanterne vnto my feete, and a light vnto my path.
Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
106 I haue sworne and will performe it, that I will keepe thy righteous iudgements.
I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
107 I am very sore afflicted: O Lord, quicken me according to thy word.
I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
108 O Lord, I beseeche thee accept the free offerings of my mouth, and teach mee thy iudgements.
Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
109 My soule is continually in mine hande: yet doe I not forget thy Lawe.
Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
110 The wicked haue layed a snare for mee: but I swarued not from thy precepts.
Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
111 Thy testimonies haue I taken as an heritage for euer: for they are the ioy of mine heart.
I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
112 I haue applied mine heart to fulfill thy statutes alway, euen vnto the ende.
I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
113 SAMECH. I hate vaine inuentions: but thy Lawe doe I loue.
I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
114 Thou art my refuge and shield, and I trust in thy worde.
Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
115 Away from mee, yee wicked: for I will keepe the commandements of my God.
Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
116 Stablish me according to thy promise, that I may liue, and disappoint me not of mine hope.
Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
117 Stay thou mee, and I shall be safe, and I will delite continually in thy statutes.
Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
118 Thou hast troden downe all them that depart from thy statutes: for their deceit is vaine.
Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
119 Thou hast taken away all ye wicked of the earth like drosse: therefore I loue thy testimonies.
I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
120 My flesh trembleth for feare of thee, and I am afraide of thy iudgements.
Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
121 AIN. I haue executed iudgement and iustice: leaue me not to mine oppressours.
I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
122 Answere for thy seruant in that, which is good, and let not the proude oppresse me.
Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
123 Mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise.
Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
124 Deale with thy seruant according to thy mercie, and teache me thy statutes.
Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
125 I am thy seruant: graunt mee therefore vnderstanding, that I may knowe thy testimonies.
I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
126 It is time for thee Lord to worke: for they haue destroyed thy Lawe.
Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
127 Therefore loue I thy commandements aboue golde, yea, aboue most fine golde.
Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
128 Therefore I esteeme all thy precepts most iust, and hate all false wayes.
Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
129 PE. Thy testimonies are wonderfull: therefore doeth my soule keepe them.
Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
130 The entrance into thy wordes sheweth light, and giueth vnderstanding to the simple.
Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
131 I opened my mouth and panted, because I loued thy commandements.
I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
132 Looke vpon mee and bee mercifull vnto me, as thou vsest to doe vnto those that loue thy Name.
Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
133 Direct my steppes in thy worde, and let none iniquitie haue dominion ouer me.
Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
134 Deliuer mee from the oppression of men, and I will keepe thy precepts.
Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
135 Shew the light of thy countenance vpon thy seruant, and teache me thy statutes.
Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
136 Mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy Lawe.
Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
137 TSADDI. Righteous art thou, O Lord, and iust are thy iudgements.
Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
138 Thou hast commanded iustice by thy testimonies and trueth especially.
Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
139 My zeale hath euen consumed mee, because mine enemies haue forgotten thy wordes.
Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
140 Thy word is prooued most pure, and thy seruant loueth it.
Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
141 I am small and despised: yet do I not forget thy precepts.
I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
142 Thy righteousnesse is an euerlasting righteousnes, and thy Lawe is trueth.
Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
143 Trouble and anguish are come vpon me: yet are thy commandements my delite.
Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
144 The righteousnes of thy testimonies is euerlasting: graunt me vnderstanding, and I shall liue.
Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
145 KOPH. I haue cried with my whole heart: heare me, O Lord, and I will keepe thy statutes.
I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
146 I called vpon thee: saue mee, and I will keepe thy testimonies.
I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
147 I preuented the morning light, and cried: for I waited on thy word.
I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
148 Mine eyes preuent the night watches to meditate in thy word.
Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
149 Heare my voyce according to thy louing kindenesse: O Lord, quicken me according to thy iudgement.
Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
150 They drawe neere, that follow after malice, and are farre from thy Lawe.
Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
151 Thou art neere, O Lord: for all thy commandements are true.
Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
152 I haue knowen long since by thy testimonies, that thou hast established them for euer.
In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
153 RESH. Beholde mine affliction, and deliuer mee: for I haue not forgotten thy Lawe.
Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
154 Pleade my cause, and deliuer me: quicken me according vnto thy word.
Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
155 Saluation is farre from the wicked, because they seeke not thy statutes.
Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
156 Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy iudgements.
Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
157 My persecutours and mine oppressours are many: yet doe I not swarue from thy testimonies.
Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
158 I saw the transgressours and was grieued, because they kept not thy worde.
I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
159 Consider, O Lord, how I loue thy preceptes: quicken mee according to thy louing kindenesse.
Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
160 The beginning of thy worde is trueth, and all the iudgements of thy righteousnesse endure for euer.
The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
161 SCHIN. Princes haue persecuted mee without cause, but mine heart stood in awe of thy wordes.
Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
162 I reioyce at thy worde, as one that findeth a great spoyle.
I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
163 I hate falshoode and abhorre it, but thy Lawe doe I loue.
I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
164 Seuen times a day doe I praise thee, because of thy righteous iudgements.
I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
165 They that loue thy Law, shall haue great prosperitie, and they shall haue none hurt.
Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
166 Lord, I haue trusted in thy saluation, and haue done thy commandements.
Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
167 My soule hath kept thy testimonies: for I loue them exceedingly.
Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
168 I haue kept thy precepts and thy testimonies: for all my wayes are before thee.
I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
169 TAV. Let my complaint come before thee, O Lord, and giue me vnderstanding, according vnto thy worde.
Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
170 Let my supplication come before thee, and deliuer me according to thy promise.
Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
171 My lippes shall speake praise, when thou hast taught me thy statutes.
Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
172 My tongue shall intreate of thy word: for all thy commandements are righteous.
Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
173 Let thine hand helpe me: for I haue chosen thy precepts.
Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
174 I haue longed for thy saluation, O Lord, and thy Lawe is my delite.
Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
175 Let my soule liue, and it shall praise thee, and thy iudgements shall helpe me.
Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
176 I haue gone astraye like a lost sheepe: seeke thy seruant, for I doe not forget thy commandements.
I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.