< Psalms 118 >
1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
“Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.