< Psalms 118 >
1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.