< Psalms 118 >
1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.