< Psalms 116 >
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
Люблю я Господа, бо Він чує мій голос, мої благання.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього [всі] дні мої.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання. (Sheol )
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
Тоді я кликав ім’я Господа: «Господи, благаю, врятуй мою душу!»
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
Милостивий Господь і праведний, милосердний Бог наш.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
Господь береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Повернися, душе моя, до свого спокою, адже Господь віддячив тобі добром.
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
Я буду ходити перед обличчям Господа на землі живих.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
Я вірив [Богові], коли говорив: «Я дуже пригнічений».
11 I said in my feare, All men are lyers.
Сказав я у розпачі: «Кожна людина говорить неправду!»
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
Чим я віддячу Господеві за всі Його добродійства для мене?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
Піднесу келих спасіння й покличу ім’я Господнє.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
Цінна в очах Господніх смерть Його вірних.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
Благаю, Господи, я ж раб Твій, я раб Твій і син служниці Твоєї; Ти розв’язав мої пута!
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
Тобі принесу я жертву подяки й покличу ім’я Господа.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його,
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
у дворах дому Господнього, посеред тебе, Єрусалиме! Алілуя!