< Psalms 116 >
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol )
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
11 I said in my feare, All men are lyers.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!