< Psalms 116 >
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
11 I said in my feare, All men are lyers.
Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.