< Psalms 116 >
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 I said in my feare, All men are lyers.
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!