< Psalms 116 >
1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol )
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
11 I said in my feare, All men are lyers.
Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.