< Psalms 116 >

1 I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol h7585)
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol h7585)
4 Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 I said in my feare, All men are lyers.
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalms 116 >