< Psalms 115 >
1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.