< Psalms 115 >

1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!

< Psalms 115 >