< Psalms 115 >

1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!

< Psalms 115 >