< Psalms 115 >

1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!

< Psalms 115 >