< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Psalms 114 >