< Psalms 114 >
1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.