< Psalms 114 >
1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.