< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob de chez le peuple barbare,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
La mer le vit et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
Qui change le rocher en étang, la pierre dure en sources d'eaux.

< Psalms 114 >