< Psalms 114 >
1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.